人插花、伊插草、
人抱嬰、伊抱狗、
人用行、伊用走、
人坐轎、伊坐糞斗、
人睏紅眠床、伊睏屎壆仔口。

※請看解釋;

台灣早期流行的譏諷式含有押韻形態之童謠之一:
題 目: 無 題 作者佚名 年代1920年代至今。


人插花、伊插草、……………(台灣人插花;日本人過年時在門檻上插稻草以慶祝新年)
人抱嬰、伊抱狗、……………(台灣人抱嬰兒;日本人喜愛報北京狗)
人用行、伊用走、……………(台灣人走路比較慢、台語走路是跑快也,日本人走路習慣很趕很急狀)
人坐轎、伊坐糞斗、…………(台灣人坐轎子;日本人坐形狀似糞斗之人力車)
人睏紅眠床、伊睏屎壆仔口。(台灣人睡「紅眠床」(6×7尺古木床);日本人住的是木造日本宿舍,廁所就在臥房隔壁,糞臭天天撲鼻,故以此為之嘲諷)

※ 註解:本篇童謠式四句連特色,係全部押韻、順口、好唸、好記、快流傳!在異國統治下,用此種譏諷式童謠,偷罵日本人統治者開口同唸,異口同聲,莫不群起傳頌,額手稱慶、大快人心!異族統治下的可憐民眾,似乎心理上有轉敗為勝之感,這段童謠罵人不帶髒話,又能一吐心中,押抑很久的『惡毒語彙』洩恨唸謠」。五十一年的奴役生活、苦無機會反抗、『報復』時,有人『發明』此種諷刺性琅琅上口童謠;一傳百、百傳千………南部傳北部,北部傳東部、再傳外島;澎湖、金門、媽祖、東引…………等外島,流傳至今百餘年,進入第二十一世紀今天。

arrow
arrow
    全站熱搜

    賴賴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()